Artikel-Schlagworte: „EU“

Business English

Eigentlich schreibe ich nicht gerne über Menschen, die bspw. ein sehr schlechtes Englisch sprechen. Wenn allerdings ein ehemaliger Landesfürst – in dessen Bundesland ich einige Jahre studiert habe – sich immer in die Medien drängt und von „Englisch wird die Arbeitssprache“ und von „jeder Englisch verstehen und Englisch sprechen können muss“ spricht, ist dies anders.

Wenn diese Person dann als neuer EU-Kommissar nach Brüssel wechselt und hier seine eigenen Kenntnisse unter Beweis stellen muss, wird die Sache jedoch interessant:

Diese wohl eher schlechte Publicity verbreitet sich dabei wie eine soziale Marketingkampagne im Internet. Dies dürfte von Herrn Oettinger und dessen Beratern zwar nicht gewünscht sein, lässt sich jedoch auch nicht aufhalten.

Dabei wird sich zeigen ob die teilweise für Show- & Musikbranche gültige Aussage „Bad News Is Better Than No News“ auch für die Politik und für EU-Kommissare gilt.

Weitere Links [Heise, Kommentare auf Youtube]

Juli 2019
M D M D F S S
« Aug    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Tags

Mein Lieblingsspruch

"If you put good people in bad systems, you get bad results"
[Heribert Schmitz, Hewlett-Packard GmbH]

Neueste Kommentare

  • Nils: Hallo Zusammen, Danke für die Hilfe – habe auch Fahrradteile aus China selbst verzollt und das Ganze...
  • Juan Bas: Hallo, vielen Dank für die Hilfe und tolle Information! wie geht man vor wenn es ein Geschenk ist von...
  • F. Messner: Brauche Hilfe bzgl. Zollbeschau :( Hallo zusammen, ich hab ein kleines problem :( Ich hab nach der...
  • Michael: Vielen Dank für diese Seite, ich habe sien nun schin das zweite Mal benötigt *seufz* Die Zollnummer zu...
  • Norbert: Von mir auch erst einmal vielen Dank für die Informationen hier. Wie ist die Seite der Positiondaten bei...