Artikel-Schlagworte: „EU“

Business English

Eigentlich schreibe ich nicht gerne über Menschen, die bspw. ein sehr schlechtes Englisch sprechen. Wenn allerdings ein ehemaliger Landesfürst – in dessen Bundesland ich einige Jahre studiert habe – sich immer in die Medien drängt und von “Englisch wird die Arbeitssprache” und von “jeder Englisch verstehen und Englisch sprechen können muss” spricht, ist dies anders.

Wenn diese Person dann als neuer EU-Kommissar nach Brüssel wechselt und hier seine eigenen Kenntnisse unter Beweis stellen muss, wird die Sache jedoch interessant:

Diese wohl eher schlechte Publicity verbreitet sich dabei wie eine soziale Marketingkampagne im Internet. Dies dürfte von Herrn Oettinger und dessen Beratern zwar nicht gewünscht sein, lässt sich jedoch auch nicht aufhalten.

Dabei wird sich zeigen ob die teilweise für Show- & Musikbranche gültige Aussage “Bad News Is Better Than No News” auch für die Politik und für EU-Kommissare gilt.

Weitere Links [Heise, Kommentare auf Youtube]

Februar 2012
M D M D F S S
« Feb    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  
Tags
Spruch der Woche

"If you put good people in bad systems, you get bad results"
[Heribert Schmitz, Hewlett-Packard GmbH]

Neueste Kommentare
  • Falk: Hej, vielen Dank für die gute Anleitung. Habe ca. 20-30 Minuten zum Ausfüllen des Formulares (Zoll) benötigt....
  • Burki: Ich bin selber Spediteur (nicht bei GDSK oder einem der Wettbewerber, sondern Luftfracht) und habe viel mit...
  • steve: Hallo, so wie ich das hier so sehe, befinden sich alle Empfaenger in Deutschland und haben im Ausland (z.B....
  • Eckart: Danke für die tolle Anleitung! Die GDSK hat innerhalb von 3 Minuten nach meiner Email wegen...
  • K.RA: Da ich in der nächsten Zeit eine Homepage mit allerlei hilfreichen Tipps und auch einer Seite für die Methoden...